Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 18

नरपतिरिति लोकैः स्मर्यते वैष्णवांशः स्वयमसि रमणीयैस्त्वं गुणैर्विष्णुरेव । किमपि भुवनकार्यं यद्विचिंत्यावतीर्य तदिह घटयतस्ते वत्स निर्विघ्नमस्तु

narapatiriti lokaiḥ smaryate vaiṣṇavāṃśaḥ svayamasi ramaṇīyaistvaṃ guṇairviṣṇureva | kimapi bhuvanakāryaṃ yadviciṃtyāvatīrya tadiha ghaṭayataste vatsa nirvighnamastu

ผู้คนระลึกถึงพระองค์ว่าเป็นพระราชาผู้เป็นส่วนหนึ่งแห่งพระวิษณุ; ด้วยคุณธรรมอันงดงาม พระองค์แท้จริงคือพระวิษณุเอง กิจใดเพื่อเกื้อกูลสรรพโลกที่พระองค์ดำริแล้วเสด็จลงมาทำให้สำเร็จ—โอ้ลูกเอ๋ย ขอให้สำเร็จที่นี่โดยปราศจากอุปสรรค

नरपतिःking (lord of men)
नरपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनरपति (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: नराणां पतिः
इतिthus/as
इति:
Sambandha (Marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्य-समाप्ति सूचक-अव्यय (quotative particle)
लोकैःby people
लोकैः:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
स्मर्यतेis remembered/called
स्मर्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
वैष्णवांशःa portion of Viṣṇu
वैष्णवांशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णव + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: विष्णोः/वैष्णवस्य अंशः
स्वयम्yourself
स्वयम्:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic adverb)
असिare
असि:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
रमणीयैःdelightful/beautiful
रमणीयैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootरमणीय (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying गुणैः)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
गुणैःwith qualities
गुणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Pratipādya (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
किम्something/anything
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अनिश्चितार्थे (indefinite)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनिश्चितार्थक-अव्यय (particle: even/also)
भुवनकार्यंa task of the world
भुवनकार्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुवन + कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: भुवनस्य कार्यम्
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्ध-प्रयोगः (relative)
विचिन्त्यhaving considered
विचिन्त्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootवि√चिन्त् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया (having reflected)
अवतीर्यhaving descended
अवतीर्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootअव√तॄ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया (having descended)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तद्-सम्बन्धः (correlative)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
घटयतःof you who are accomplishing
घटयतः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeVerb
Rootघटयत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; घट्/घटय् (धातु) + शतृ)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), षष्ठी (6th), एकवचन; ‘ते’ इत्यनेन सम्बन्धः
तेof you/your
ते:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन
वत्सO dear child
वत्स:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
निर्विघ्नम्free of obstacles
निर्विघ्नम्:
Pratipādya (Predicate)
TypeAdjective
Rootनिर्विघ्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Benediction)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Dharmāraṇya-kṣetra Adhidevatā (the presiding deity of Dharmāraṇya)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A deity or sacred presence blesses Rāma, praised as a Viṣṇu-portion/Viṣṇu himself by virtue, and grants a boon of obstacle-free success for a world-welfare mission.

R
Rāma
V
Viṣṇu

FAQs

The avatāra’s worldly action is sacred service for loka-kalyāṇa, and blessings support dharmic completion without hindrance.

Dharmāraṇya-kṣetra, where the kṣetra-devatā welcomes and blesses Rāma’s mission.

No direct rite is prescribed; the verse gives an āśīrvāda (benediction) for nirvighna-kārya-siddhi.