Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 77

कृत्वैवं कृतकृत्योऽभूद्रामो दशरथात्मजः । कृत्वा सर्वविधिं चैव सभायां समुपाविशत्

kṛtvaivaṃ kṛtakṛtyo'bhūdrāmo daśarathātmajaḥ | kṛtvā sarvavidhiṃ caiva sabhāyāṃ samupāviśat

ครั้นกระทำดังนี้แล้ว พระรามโอรสท้าวทศรถก็รู้สึกว่ากิจอันพึงทำได้สำเร็จแล้ว ครั้นประกอบพิธีและธรรมเนียมทั้งปวงเสร็จ จึงประทับนั่งในท้องพระโรง

कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya-visheshana (पूर्वकाले)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वकाले कृतक्रिया (having done)
एवंthus
एवं:
Kriya-visheshana
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
कृतकृत्यःhaving accomplished his task
कृतकृत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (one whose duty is done)
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
रामःRama
रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दशरथात्मजःson of Dasharatha
दशरथात्मजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदशरथ + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दशरथस्य आत्मजः)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya-visheshana (पूर्वकाले)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वकाले कृतक्रिया
सर्वविधिम्the entire rite/procedure
सर्वविधिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मपद
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
एवindeed
एव:
Nipata (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
सभायाम्in the assembly hall
सभायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (location)
समुपाविशत्sat down/entered and sat
समुपाविशत्:
Kriya (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootउप + आ + विश् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गयुक्त

Narratorial voice (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this snippet)

Scene: Rāma, serene after completing all rites, sits in the royal assembly hall; attendants and ministers present; atmosphere of order and dharma.

R
Rāma
D
Daśaratha
S
Sabhā (assembly)

FAQs

Fulfillment arises from completing one’s prescribed duties carefully; inner peace follows disciplined observance of vidhi.

The kṣetra of Dharmāraṇya remains the implied sacred setting where these rites are completed.

Completion of ‘all procedures’ (sarvavidhi) before transitioning to civic/royal activity (entering the sabhā).