कृत्वैवं कृतकृत्योऽभूद्रामो दशरथात्मजः । कृत्वा सर्वविधिं चैव सभायां समुपाविशत्
kṛtvaivaṃ kṛtakṛtyo'bhūdrāmo daśarathātmajaḥ | kṛtvā sarvavidhiṃ caiva sabhāyāṃ samupāviśat
ครั้นกระทำดังนี้แล้ว พระรามโอรสท้าวทศรถก็รู้สึกว่ากิจอันพึงทำได้สำเร็จแล้ว ครั้นประกอบพิธีและธรรมเนียมทั้งปวงเสร็จ จึงประทับนั่งในท้องพระโรง
Narratorial voice (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this snippet)
Scene: Rāma, serene after completing all rites, sits in the royal assembly hall; attendants and ministers present; atmosphere of order and dharma.
Fulfillment arises from completing one’s prescribed duties carefully; inner peace follows disciplined observance of vidhi.
The kṣetra of Dharmāraṇya remains the implied sacred setting where these rites are completed.
Completion of ‘all procedures’ (sarvavidhi) before transitioning to civic/royal activity (entering the sabhā).