ब्रह्मविष्णुशिवाद्यैर्यदादौ संस्थापितं पुरा । अरण्यानां च सर्वेषां तीर्थानां च विशेषतः
brahmaviṣṇuśivādyairyadādau saṃsthāpitaṃ purā | araṇyānāṃ ca sarveṣāṃ tīrthānāṃ ca viśeṣataḥ
ธรรมาอรัณยะนี้ ซึ่งพรหมา วิษณุ ศิวะ และเทพทั้งหลายได้สถาปนาไว้แต่ปฐมกาล เป็นยอดแห่งป่าทั้งปวง และยิ่งกว่านั้น เป็นยอดแห่งทีรถะ (ทิรฺถะ) ทั้งหลายโดยเฉพาะ
Vasiṣṭha (contextual; praising Dharmāraṇya to Rāma)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A sacred forest-kṣetra at the dawn of time, with Brahmā, Viṣṇu, Śiva and other devas performing consecration rites—installing the sanctity of Dharmāraṇya; luminous tīrtha waters and ancient trees radiate holiness.
A tīrtha’s greatness is rooted in divine consecration; Dharmāraṇya is celebrated as preeminent due to its primordial स्थापना (establishment) by the highest deities.
Dharmāraṇya—praised as a supreme sacred forest and tīrtha within the Dharmāraṇyakhaṇḍa of the Brahmakhaṇḍa.
No explicit ritual is prescribed here; the verse establishes the site’s authority and superiority as a tīrtha.