Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 94

द्विजा वेदपरा नित्यं क्षत्रिया द्विज सेविनः । कुर्वते वैश्यवर्णाश्च भक्तिं द्विजगवां सदा

dvijā vedaparā nityaṃ kṣatriyā dvija sevinaḥ | kurvate vaiśyavarṇāśca bhaktiṃ dvijagavāṃ sadā

เหล่าทวิชะยึดมั่นในพระเวทอยู่เสมอ กษัตริย์ทั้งหลายปรนนิบัติรับใช้ทวิชะ และพวกไวศยะบำเพ็ญภักติแด่ทวิชะและโคอันศักดิ์สิทธิ์เป็นนิตย์

dvijāḥBrahmins (twice-born)
dvijāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
vedaparāḥdevoted to the Vedas
vedaparāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (वेदे पराः/वेदपरायणाः)
nityamalways
nityam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसकलिङ्ग-एकवचन-प्रथमा/द्वितीया (adverbial accusative)
kṣatriyāḥKshatriyas
kṣatriyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
dvijathe Brahmin
dvija:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (उपपद-सम्बन्धः ‘सेविन्’ इत्यनेन)
sevinaḥserving, attending
sevinaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsevin (सेविन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘सेविन्’ (serving)
kurvatedo / perform
kurvate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्
vaiśyavarṇāḥthe Vaishya class
vaiśyavarṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (वैश्यः एव वर्णः)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
bhaktimdevotion
bhaktim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
dvijagavāmof Brahmins and cows
dvijagavām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + go (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (द्विजाश्च गावश्च)
sadāalways
sadā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Narrator (sectional voice; likely a Purāṇic narrator addressing a king)

Listener: narādhipa (king)

Scene: Tripartite tableau: brāhmaṇas reciting Veda with yajñopavīta and palm-leaf texts; kṣatriyas standing respectfully with folded hands and protective posture; vaiśyas tending cows, offering fodder and water, and presenting gifts to learned elders.

V
Veda
B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
V
Vaiśya
C
Cow (Go)

FAQs

A dharmic society honors sacred learning (Veda), supports spiritual leadership, and protects cows as a sign of righteousness.

No particular tīrtha is named; the verse frames dharma as the foundation for sacred prosperity within Dharmāraṇya’s narrative.

No specific rite is prescribed; it highlights ongoing practices of service (sevā) and reverence (bhakti), including go-sevā.