कामवर्षी च पर्जन्यः सस्यानि गुणवंति च । गावस्तु घटदोहिन्यः पादपाश्च सदा फलाः
kāmavarṣī ca parjanyaḥ sasyāni guṇavaṃti ca | gāvastu ghaṭadohinyaḥ pādapāśca sadā phalāḥ
ฝนตกต้องตามปรารถนา พืชผลก็งอกงามมีคุณภาพ โคทั้งหลายให้น้ำนมอุดมดุจเติมหม้อให้เต็ม และหมู่ไม้ก็มีผลดกอยู่เสมอ
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Ayodhyā (Sarayū-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Ideal agrarian abundance: dark monsoon clouds releasing gentle rain on golden fields; cows being milked with brimming pots; orchards heavy with fruit; villagers calm and grateful.
When dharma prevails in leadership and society, nature itself is depicted as cooperating—rain, harvest, cattle, and forests thrive.
No specific holy site is named; the verse describes the auspicious conditions of Rāma’s reign.
None.