Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 53

अस्माकं स्थितिरव्यग्रा तव देहे न संशयः । सत्यपाशेन बद्धाः स्म दृढमेव त्वयाऽनघ

asmākaṃ sthitiravyagrā tava dehe na saṃśayaḥ | satyapāśena baddhāḥ sma dṛḍhameva tvayā'nagha

ความดำรงอยู่ของเราภายในกายท่านมั่นคงและไม่ถูกรบกวน ไม่ต้องสงสัยเลย โอผู้ปราศจากมลทิน ท่านได้ผูกเราด้วยบ่วงแห่งสัจจะอย่างแน่นแฟ้น

अस्माकम्of us, our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
स्थितिःabiding, stay
स्थितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अव्यग्राundistracted, steady
अव्यग्रा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (निषेध) + व्यग्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
देहेin (your) body
देहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
सत्यपाशेनby the noose of truth
सत्यपाशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + पाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुष (सत्यस्य पाशः)
बद्धाःbound
बद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√बन्ध् (धातु)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
स्मindeed (past/emphatic particle)
स्म:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formअव्यय; भूतार्थ/स्मरणार्थ-निपात (particle used with past sense/emphasis)
दृढम्firmly
दृढम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे/क्रियाविशेषणरूपे नपुंसक-एकवचन; क्रियाविशेषण (adverb: 'firmly')
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle 'only/indeed')
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Unspecified in snippet (a collective ‘we’—likely divine/ancestral beings—addressing the virtuous interlocutor)

Tirtha: Deha-kshetra (body as kṣetra) — implied

Type: kshetra

Listener: Addressed to an ‘anagha’ (sinless) figure; context suggests Bali’s son in adjacent verses

Scene: A radiant ‘satya-noose’ encircles luminous beings seated within the chest/heart-lotus of the vow-holder; the figure stands calm, unshaken, while the inner presences remain steady.

S
satya-pāśa (noose of truth)

FAQs

Truth is a binding spiritual power: steadfast satya anchors divine/meritorious forces and stabilizes one’s inner state.

The verse is doctrinal within the Dharmāraṇya narrative; tīrtha-glorification continues in nearby verses referencing Gayā/Prayāga.

No direct ritual is stated; it frames satya as a vow (vrata) that produces spiritual efficacy.