Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

रुद्र उवाच । अस्यां रात्रौ तु मनुजाः श्रद्धाभक्तिसमन्विताः । येर्चयिष्यंति देवेशं तेषां पुण्यमनंतकम्

rudra uvāca | asyāṃ rātrau tu manujāḥ śraddhābhaktisamanvitāḥ | yercayiṣyaṃti deveśaṃ teṣāṃ puṇyamanaṃtakam

พระรุทระตรัสว่า “ในราตรีนี้ มนุษย์ผู้ประกอบด้วยศรัทธาและภักติ ผู้บูชาพระผู้เป็นเจ้าแห่งเทพทั้งปวง ย่อมได้บุญกุศลอันหาที่สุดมิได้”

rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
asyāmin this
asyām:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण
rātraunight
rātrau:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — contrast/continuation
manujāḥpeople
manujāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
śraddhā-bhakti-samanvitāḥendowed with faith and devotion
śraddhā-bhakti-samanvitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśraddhā (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त; सम्+अन्वि/इ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण — ‘श्रद्धा च भक्तिः च’ (dvandva) + ‘समन्वित’
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
arcayiṣyantiwill worship
arcayiṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√arc (धातु) + णिच् (causative)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; णिजन्त — ‘will worship’
deveśamthe Lord of gods
deveśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘देवानाम् ईशः’
teṣāmof them
teṣām:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
puṇyammerit
puṇyam:
Karta (Predicate nominal/प्रथमा)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
anantakamendless
anantakam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanantaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (agreeing with puṇyam)

Rudra (Śiva)

Tirtha: Dharmāraṇya-liṅga (contextual)

Type: kshetra

Listener: Manuṣyāḥ / assembled devotees (implied)

Scene: Rudra speaks before the liṅga at night, surrounded by devotees holding lamps; his gesture of blessing underscores the promise of endless merit for faithful worshippers.

R
Rudra
D
Deveśa (Lord of Devas)
Ś
Śraddhā
B
Bhakti
P
Puṇya

FAQs

Faith-filled devotion, especially when focused in a sacred night-vigil context, yields inexhaustible spiritual merit.

The vow and worship are framed within Dharmāraṇya’s sanctity, making the place itself a multiplier of merit.

Night-time worship (rātri-arcana) of Deveśa with śraddhā and bhakti.