Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 6

उपवासै स्तथा तुल्यं तपः कर्म्म न विद्यते । नास्ति वेदात्परं शास्त्रं नास्ति मातृसमो गुरु

upavāsai stathā tulyaṃ tapaḥ karmma na vidyate | nāsti vedātparaṃ śāstraṃ nāsti mātṛsamo guru

ไม่มีตบะหรือกรรมใดเสมอด้วยอุโปสถ (การอดอาหาร); ไม่มีศาสตราใดสูงยิ่งกว่าพระเวท; และไม่มีกูรูใดเสมอด้วยมารดา

upavāsaiḥby fasts
upavāsaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootupavāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
tathāthus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb) ‘thus/so’
tulyamequal
tulyam:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Roottulya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
karmaact/rite
karma:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘कर्म’ (deed/rite)
nanot
na:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
vidyateis found/exists
vidyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्मणि प्रयोगः ‘is found/exists’
nanot
na:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
astiis/exists
asti:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
vedātthan the Veda / from the Veda
vedāt:
Apādāna (Source/standard of comparison)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
paramhigher
param:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण
śāstramtreatise/teaching
śāstram:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nanot
na:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
astiis/exists
asti:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
mātṛ-samaḥequal to a mother
mātṛ-samaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपमान-तत्पुरुष (mātṛvat samaḥ = equal to mother)
guruḥteacher
guruḥ:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced from Skanda Purāṇa narrative context; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)

Type: kshetra

Scene: A sage instructs pilgrims: one holds a Veda manuscript/palm-leaf; another bows to his mother; a third observes fasting with calm restraint.

V
Veda
M
Mātṛ (Mother)

FAQs

Dharma is upheld through inner restraint (fasting), right authority (Veda), and foundational reverence (mother as guru).

The verse is a general dharma teaching embedded within the Dharmāraṇya tīrtha narrative.

Upavāsa (fasting) is explicitly praised as the foremost austerity-practice.