सूत उवाच । अथान्यत्संप्रवक्ष्यामि तीर्थमाहात्म्यमुत्तमम् । धर्मारण्ये यथाऽनीता सत्यलोकात्सरस्वती
sūta uvāca | athānyatsaṃpravakṣyāmi tīrthamāhātmyamuttamam | dharmāraṇye yathā'nītā satyalokātsarasvatī
สุทากล่าวว่า: บัดนี้เราจักประกาศมหาตมะแห่งตถาคตสถานศักดิ์สิทธิ์อันประเสริฐอีกประการหนึ่ง—ว่าแม่น้ำสรัสวตีถูกอัญเชิญจากสตยโลกมายังธรรมารัณยะอย่างไร
Sūta
Tirtha: Dharmāraṇya (Sarasvatī-tīrtha within it)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (Śaunaka-led)
Scene: Sūta in a forest hermitage assembly announces a new tīrtha-māhātmya; in the background, a celestial stream (Sarasvatī) is shown descending from a luminous Satyaloka realm into Dharmāraṇya.
Purāṇic tīrtha-māhātmya frames sacred geography as divinely established, inspiring faith in pilgrimage and dharma.
Dharmāraṇya, where Sarasvatī is said to have been brought.
None explicitly; it introduces a narrative explaining the sanctity of the tīrtha.