कथितं धर्मपुत्रेण लोकानां हितकाम्यया । विना अन्नैर्विना दर्भैर्विना चासनमेव वा
kathitaṃ dharmaputreṇa lokānāṃ hitakāmyayā | vinā annairvinā darbhairvinā cāsanameva vā
ธรรมบุตรได้ประกาศถ้อยคำนี้ด้วยความปรารถนาดีต่อสรรพชน—แม้ไร้เครื่องบูชาอาหาร ไร้หญ้าทรรภะ และแม้ไร้อาสนะที่นั่ง ก็ยังบังเกิดผลได้
Sūta (deduced; reporting Dharmaputra’s statement)
Tirtha: Dharma-vāpī (implied) / Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Dharmaputra (Yudhiṣṭhira) compassionately instructs common people—ascetics, householders, the poor—near a forest tīrtha, indicating that offerings can be simple and still efficacious.
In a supremely sacred place, sincerity and dharmic intent can make rites effective even when materials are lacking.
Dharmāraṇya (context), where ritual efficacy is described as accessible and simplified.
That the relevant rite/recitation can be performed even without anna (food), darbha, or an āsana (seat).