Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 43

अश्वमेधसहस्रैस्तु कृतैस्तु भूरिदक्षिणैः । तत्फलं समवाप्नोति श्रोता श्रावयिता नरः

aśvamedhasahasraistu kṛtaistu bhūridakṣiṇaiḥ | tatphalaṃ samavāpnoti śrotā śrāvayitā naraḥ

ผู้ฟัง และผู้ที่จัดให้มีการสาธยาย ย่อมได้ผลบุญประหนึ่งได้ประกอบอัศวเมธยัญพันครั้ง พร้อมทานทักษิณาอันไพบูลย์

अश्वमेधसहस्रैःby thousands of Aśvamedha (sacrifices)
अश्वमेधसहस्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअश्वमेध + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (3rd case/instrumental), बहुवचन (plural); (अश्वमेधानां सहस्रैः)
तुindeed
तु:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis/contrast)
कृतैःperformed
कृतैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण
तुand/indeed
तु:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
भूरिदक्षिणैःwith abundant fees/gifts
भूरिदक्षिणैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूरि + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (3rd case), बहुवचन (plural); विशेषण; (भूरयः दक्षिणाः यस्य)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन (singular)
समवाप्नोतिattains fully
समवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव् + आप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); उपसर्ग: सम् + अव
श्रोताthe listener
श्रोता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रु (धातु) + तृ (कृदन्त)
Formकर्तरि तृ-प्रत्ययान्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रावयिताthe one who makes (others) listen; reciter
श्रावयिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रु (धातु) + णिच् (causative) + तृ (कृदन्त)
Formकर्तरि तृ-प्रत्ययान्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; णिजन्त (causative)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)

Unspecified (narrator addressing a king)

Tirtha: Deva-majjānaka (māhātmya-śravaṇa)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa/bhūpati) and by extension future audience

Scene: A public recitation scene: a reciter (paurāṇika) reads the māhātmya to gathered listeners; a patron offers dakṣiṇā, symbolically equating the act to a thousand Aśvamedhas.

A
Aśvamedha

FAQs

Hearing and promoting sacred narration is elevated as a powerful dharmic act, comparable to major Vedic sacrifices.

The verse continues the Deva-majjānaka/Dharmāraṇya māhātmya context, though no new site-name appears here.

Śravaṇa (listening) and śrāvaṇa (sponsoring/arranging recitation) are praised as yielding great sacrificial merit.