शतघ्नीं पातयामास तस्या उपरि दानवः । शक्तिं चिच्छेद सा देवी मातंगी च शुभानना
śataghnīṃ pātayāmāsa tasyā upari dānavaḥ | śaktiṃ ciccheda sā devī mātaṃgī ca śubhānanā
ทานวะได้ขว้าง “ศตฆนี” ลงเหนือพระนาง; แต่พระมาตังคีเทวีผู้มีพักตร์เป็นมงคลได้ฟัน “ศักติ” นั้นให้แตกเป็นเสี่ยงๆ
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: The demon hurls a śataghnī (a heavy spiked projectile/stone-like siege weapon) down upon the Goddess; Mātaṅgī, serene-faced yet fierce, slices the incoming spear/weapon into fragments mid-air.
Divine wisdom and power neutralize even fearsome weapons; dharma is not overcome by brute force.
Dharmāraṇya is implied as the sanctified region under the Devī’s protection; no named tīrtha appears in this verse.
None.