Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

व्यास उवाच । अधुनाहं प्रवक्ष्यामि गणेशोत्पत्तिकारणम्

vyāsa uvāca | adhunāhaṃ pravakṣyāmi gaṇeśotpattikāraṇam

พระวยาสตรัสว่า: บัดนี้เราจักอธิบายเหตุแห่งการอุบัติปรากฏของพระคเณศ

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘said’
अधुनाnow
अधुना:
Sambandha (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक adverb): ‘now’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा एकवचन; ‘I’
प्रवक्ष्यामिwill explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद; ‘I shall explain’
गणेशोत्पत्तिकारणम्the cause of Gaṇeśa’s origin
गणेशोत्पत्तिकारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगणेश-उत्पत्ति-कारण (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास: ‘गणेशस्य उत्पत्तेः कारणम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative) एकवचन; object of ‘प्रवक्ष्यामि’

Vyāsa

Tirtha: Gaṇādhipa shrine at Satyamaṃdira (contextual)

Type: temple

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Vyāsa raises his hand to begin the explanation of Gaṇeśa’s manifestation-cause; the atmosphere shifts from description to sacred story, with a hinted vision of Gaṇeśa’s emergence.

V
Vyāsa
G
Gaṇeśa

FAQs

Purāṇic dharma teaches that divine forms arise with purpose—often to protect, remove obstacles, and sanctify a sacred landscape.

Dharmāraṇya/Satyamaṃdira context frames the forthcoming Gaṇeśa narrative.

None; it introduces an explanatory section.