Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

सत्यमंदिरमिति ख्यातं तदा लोके भविष्यति । कृते युगे धर्मारण्यं त्रेतायां सत्यमंदिरम्

satyamaṃdiramiti khyātaṃ tadā loke bhaviṣyati | kṛte yuge dharmāraṇyaṃ tretāyāṃ satyamaṃdiram

ต่อแต่นั้นไป สถานที่นี้จักเลื่องลือในโลกนามว่า “สัตยมันทิระ” ในกฤตยุคเรียกว่า “ธรรมารัณยะ” และในเตรตายุคเรียกว่า “สัตยมันทิระ”

satya-maṃdiram(named) Satyamandira
satya-maṃdiram:
Karma/Predicate (Apposition)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक) + maṃdira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः — ‘सत्यं मन्दिरम्’ (नाम)
itithus/so called
iti:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देशार्थक अव्यय (quotative)
khyātamwill be known
khyātam:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootkhyā (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भाव (passive/predicative)
tadāthen
tadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्/Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
kṛtein the Kṛta (age)
kṛte:
Adhikaraṇa (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; युगविशेषे (in Kṛta [yuga])
yugein the yuga
yuge:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
dharmāraṇyam(called) Dharmāraṇya
dharmāraṇyam:
Karma/Predicate (Apposition)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + āraṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः — ‘धर्मस्य आरण्यम्’ (नाम)
tretāyāmin the Tretā (age)
tretāyām:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Roottretā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; युगविशेषे (in Tretā)
satya-maṃdiram(called) Satyamandira
satya-maṃdiram:
Karma/Predicate (Apposition)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक) + maṃdira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (नाम)

Narrator (toponymic/mahatmya naming; specific speaker not explicit)

Tirtha: Dharmāraṇya / Satyamandira

Type: kshetra

Listener: Rājan (King)

Scene: A symbolic depiction of the same sacred grove-city bearing two name-banners across yugas: ‘Dharmāraṇya’ (Kṛta) and ‘Satyamandira’ (Tretā), with a cosmic time-wheel motif.

D
Dharmāraṇya
S
Satyamandira
K
Kṛtayuga
T
Tretāyuga

FAQs

Sacred places endure across yugas; names may change, but the dharmic potency and sanctity remain continuous.

Dharmāraṇya/Satyamandira—the same sacred region identified by different yuga-wise names.

None; it provides sacred-place nomenclature and yuga-based identification for pilgrims and reciters.