परस्परं च तद्गोत्रं तस्य चानुचरस्य च । इति कृत्वा व्यवस्थां च न्यवसंस्तत्र भूमिषु
parasparaṃ ca tadgotraṃ tasya cānucarasya ca | iti kṛtvā vyavasthāṃ ca nyavasaṃstatra bhūmiṣu
ครั้นแล้วเขาทั้งหลายได้กำหนดโคตร (gotra) ของผู้นั้นและของผู้ติดตาม โดยพิจารณาเกื้อกูลกันและกัน แล้วจัดระเบียบอันสมควร และตั้งถิ่นฐานอยู่ ณ ผืนแผ่นดินนั้น
Brahmā (narrative instruction within Dharmāraṇya context)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame; not explicit here)
Scene: A forest-edge settlement where elders/priests formally determine gotras and assign plots; attendants stand by with palm-leaf records; a calm, administrative-sacral atmosphere.
Dharma begins with right order—clarity of roles and responsibilities—so sacred life can be lived without confusion.
The broader setting is Dharmāraṇya, a sacred forest-region highlighted in the Dharmāraṇya Khaṇḍa.
No specific rite is prescribed here; the verse emphasizes establishing proper social/ritual arrangement (vyavasthā).