व्यास उवाच । विश्वावसुरिति ख्यातो गन्धर्वाधिपतिर्नृप । षष्टिकन्यासहस्राणि आसते तस्य वेश्मनि
vyāsa uvāca | viśvāvasuriti khyāto gandharvādhipatirnṛpa | ṣaṣṭikanyāsahasrāṇi āsate tasya veśmani
วยาสกล่าวว่า: “ข้าแต่พระราชา เจ้าแห่งคันธรรพ์เป็นที่เลื่องลือว่า ‘วิศวาวสุ’ ในพระราชวังของเขามีนางกุมารีอยู่หกหมื่นนาง”
Vyāsa
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Vyāsa identifies the Gandharva lord as Viśvāvasu and describes his palace filled with sixty thousand maidens—an image of celestial courtly splendor.
Purāṇic narration uses vast numbers to convey the grandeur of divine and semi-divine realms and their ordered societies.
No earthly tīrtha is named; the verse points to the Gandharva realm and its ruler.
None.