दण्डी कमंडलुकरः साक्षाद्वह्निरिवापरः । भेत्ता जगति गुह्यानां विग्रहाणां गुहोपमः
daṇḍī kamaṃḍalukaraḥ sākṣādvahnirivāparaḥ | bhettā jagati guhyānāṃ vigrahāṇāṃ guhopamaḥ
ถือไม้เท้าและกมณฑลุในพระหัตถ์ ท่านประหนึ่งเพลิงที่ปรากฏเป็นเพลิงที่สอง ในโลกท่านเป็นผู้เจาะทะลุความลับ ดุจถ้ำที่หยั่งรู้รูปและเจตนาที่ซ่อนเร้น
Sūta (descriptive narration)
Scene: Nārada, staff and water-pot in hand, stands like a second fire—his gaze and presence exposing hidden intentions, as if entering the ‘caves’ of hearts.
True spiritual authority is marked by austerity and penetrating insight—able to see through hidden motives and realities.
No specific tirtha is mentioned; the verse intensifies the sanctity of the narrative through Nārada’s ascetic majesty.
None; it is iconographic description rather than instruction.