नारद उवाच । श्रुता व्यासमुखाद्धर्म्म धर्मारण्यकथा शुभा । तत्सर्वं हि कथय मे विस्तीर्णं च यथातथम्
nārada uvāca | śrutā vyāsamukhāddharmma dharmāraṇyakathā śubhā | tatsarvaṃ hi kathaya me vistīrṇaṃ ca yathātatham
นารทกล่าวว่า: “ข้าพเจ้าได้สดับกถาอันเป็นมงคลแห่งธรรมารัณยะจากโอษฐ์ของฤๅษีวยาสะแล้ว ขอท่านจงเล่าให้ข้าพเจ้าฟังทั้งหมดโดยพิสดาร ตามที่เกิดขึ้นจริงทุกประการ”
Nārada
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Nārada, vīṇā in hand, respectfully addresses the narrator, recalling that he heard the Dharmāraṇya account from Vyāsa and requesting a complete retelling.
Sincere inquiry and faithful transmission of sacred history (kathā) are themselves dharmic acts that preserve and spread merit.
Dharmāraṇya (the “Forest of Dharma”), introduced as an auspicious sacred landscape whose greatness will be narrated.
No specific rite is prescribed here; the verse frames the request for a complete, accurate recounting of the māhātmya.