Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 45

अनुज्ञातस्तदा तेन गतोऽसौ यमशासनम् । पितामहप्रसादाच्च श्रुत्वा पुण्यप्रदायिनीम्

anujñātastadā tena gato'sau yamaśāsanam | pitāmahaprasādācca śrutvā puṇyapradāyinīm

ครั้นได้รับอนุญาตจากท่านแล้ว เขาก็ไปยังที่ประทับแห่งอำนาจของพระยม; และด้วยพระกรุณาแห่งปิตามหะ ครั้นได้ฟังเรื่องอันประทานบุญแล้ว จึงดำเนินต่อไป

अनुज्ञातःhaving been permitted
अनुज्ञातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु + √ज्ञा (धातु) + क्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), ‘permitted’
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Locus/Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (by him)
गतःwent
गतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) + क्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘gone’
असौthat one (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
यमशासनम्Yama’s realm/command (Yama’s abode)
यमशासनम्:
Karma (Object/Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootयम + शासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘यमस्य शासनम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
पितामहप्रसादात्from/through the grandsire’s grace
पितामहप्रसादात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootपितामह + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; ‘पितामहस्य प्रसादः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः; हेतौ/अपादाने
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having heard’
पुण्यप्रदायिनीम्bestowing merit
पुण्यप्रदायिनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपुण्य + प्रदायिनी (प्रातिपदिक; प्र + √दा (धातु) + णिनि/इनी)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘पुण्यं प्रददाति’ इति उपपद-तत्पुरुषः; विशेषण (कथाम्/वाच्यम्)

Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma-khaṇḍa framing)

Tirtha: Saṃyaminī (Yama’s city)

Type: kshetra

Scene: Brahmā grants leave with a blessing gesture; Dharma turns toward a distant, austere city of Yama—dark gates, orderly guards—yet he carries a luminous aura from the puṇya-pradā kathā.

D
Dharma
B
Brahmā
Y
Yama

FAQs

Spiritual progress is supported by divine permission and grace, and sacred hearing (śravaṇa) becomes a direct cause of merit.

The verse points to Yama’s realm (Yamaśāsana) as a narrative locale, not a pilgrimage tīrtha.

Śravaṇa (hearing) of the merit-giving narrative is highlighted as the effective spiritual act.