Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 43

तां निशम्य सुविस्तीर्णां कथां ब्रह्मांडसंभवाम् प्र । मोदोत्फुल्लनयनो ब्रह्माणमनुमत्य च

tāṃ niśamya suvistīrṇāṃ kathāṃ brahmāṃḍasaṃbhavām pra | modotphullanayano brahmāṇamanumatya ca

ครั้นได้ฟังเรื่องราวอันกว้างไพศาล ซึ่งบังเกิดจากความลี้ลับแห่งพรหมาณฑะแล้ว ธรรมะมีดวงตาเบิกบานด้วยปีติ และได้ทูลขออนุญาตจากพระพรหม

ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
निशम्यhaving listened
निशम्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + √शम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘having heard/listened’
सुविस्तीर्णाम्very extensive
सुविस्तीर्णाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + विस्तीर्ण (प्रातिपदिक; वि + √स्तॄ (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘कथाम्’)
कथाम्story, discourse
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
ब्रह्माण्डसंभवाम्originating from the Brahmāṇḍa (cosmic egg)
ब्रह्माण्डसंभवाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्माण्ड + संभव (प्रातिपदिक; सम् + √भू (धातु) + अप्/अच्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘ब्रह्माण्डात्/ब्रह्माण्डे संभवः’ इति तत्पुरुषः; विशेषण (कथाम्)
प्र(particle)
प्र:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्र (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/निपात (textual particle; here likely pāda-break marker)
मोदोत्फुल्लनयनःone whose eyes blossomed with joy
मोदोत्फुल्लनयनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमोद + उत्फुल्ल + नयन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘मोदेन उत्फुल्ले नयने यस्य’ इति (कर्मधारय/तत्पुरुष-समासप्रायः) विशेषण
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
अनुमत्यhaving taken leave/permission
अनुमत्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + √मन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having obtained permission/assented’
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात

Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma-khaṇḍa framing)

Tirtha: Dharmāraṇya (kathā)

Type: kshetra

Scene: Dharma, radiant with joy, listens to a vast cosmological account; his eyes are wide and blossoming; he turns respectfully toward Brahmā, palms joined, requesting consent to proceed.

D
Dharma
B
Brahmā

FAQs

Purāṇic kathā is treated as cosmic in scope, and dharma is upheld through humility and proper assent from higher authority.

No specific tīrtha is named in this verse; it marks a narrative transition within the Dharmāraṇya section.

No explicit rite is prescribed; the emphasis is on śravaṇa (hearing) and respectful seeking of permission (anujñā).