इ॒ह रति॑रि॒ह र॑मध्वमि॒ह धृति॑रि॒ह स्वधृ॑ति॒: स्वाहा॑ । उ॒प॒सृ॒जन् ध॒रुणं॑ मा॒त्रे ध॒रुणो॑ मा॒तरं॒ धय॑न् । रा॒यस्पोष॑म॒स्मासु॑ दीधर॒त्स्वाहा॑
ihá rátiḥ ihá ramadhvam ihá dhṛ́tiḥ ihá svadhṛ́tiḥ svā́hā | upasṛján dharuṇáṃ mātré dharuṇó mātáraṃ dháyan | rāyás-poṣam asmā́su dīdharat svā́hā
ที่นี่ขอให้มีความรื่นรมย์; ที่นี่พวกท่านจงยินดี; ที่นี่ขอให้มีความมั่นคง; ที่นี่ขอให้มีความมั่นคงด้วยตนเอง—สวาหา! จงเข้าไปใกล้ เป็นที่ค้ำจุนแก่มารดา; เมื่อเป็นที่ค้ำจุนแล้ว จงดูดนมมารดา. ขอจงตั้งไว้ท่ามกลางเราซึ่งความเพิ่มพูนแห่งทรัพย์และความอุดม—สวาหา!
इ॒ह । रतिः॑ । इ॒ह । र॒मध्वम् । इ॒ह । धृतिः॑ । इ॒ह । स्व॒-धृतिः॑ । स्वाहा॑ । उ॒प॒-सृ॒जन् । ध॒रुणम् । मा॒त्रे । ध॒रुणः॑ । मा॒तरम् । धय॑न् । रा॒यः-पोष॑म् । अ॒स्मासु॑ । दी॒ध॒रत् । स्वाहा॑