इडे॒ रन्ते॒ हव्ये॒ काम्ये॒ चन्द्रे॒ ज्योतेऽदि॑ते॒ सर॑स्वति॒ महि॒ विश्रु॑ति । ए॒ता ते॑ अघ्न्ये॒ नामा॑नि दे॒वेभ्यो॑ मा सु॒कृतं॑ ब्रूतात्
iḍe rante havye kāmye candre jyóte ’dite sárasvati máhi víśruti | etā́ te aghnye nā́māni devébhyo mā sukṛ́taṃ brūtāt
โอ อิฑา (Iḍā) เอ๋ย เขาทั้งหลายยินดีในเครื่องบูชา ในทานอันพึงปรารถนา ในแสงสว่างอันสุกใส; โอ อทิติ (Aditi) โอ สรัสวตี (Sarasvatī) ผู้ยิ่งใหญ่ด้วยเกียรติคุณ. โอ อฆนฺยา (Aghnyā ผู้ไม่พึงทำร้าย) นามเหล่านี้เป็นนามของท่าน; ขอการบำเพ็ญอันประณีตของข้าพเจ้าจงถูกประกาศแด่เหล่าเทพเถิด.
इडे । रन्ते । हव्ये । काम्ये । चन्द्रे । ज्योतिः । अदिते । सरस्वति । महि । विश्रुति । एता । ते । अघ्न्ये । नामानि । देवेभ्यः । मा । सुकृतम् । ब्रूतात् ।