समि॑न्द्र णो॒ मन॑सा नेषि॒ गोभि॒: सᳪ सू॒रिभि॑र्मघव॒न्त्सᳪ स्व॒स्त्या । सं ब्रह्म॑णा दे॒वकृ॑तं॒ यदस्ति॒ सं दे॒वाना॑ᳪ सुम॒तौ य॒ज्ञिया॑ना॒ᳪ स्वाहा॑
sám indra no mánasā neṣi góbhíḥ sáṃ sūríbhir maghavan sáṃ svastyā́ | sáṃ bráhmaṇā devákṛtaṃ yád ásti sáṃ devā́nāṃ sumatáu yajñíyānāṃ svā́hā
ข้าแต่อินทระ โปรดนำพวกเรารวมกันด้วยใจ และพร้อมด้วยโคทั้งหลาย; ข้าแต่ผู้มั่งคั่งผู้เอื้อเฟื้อ โปรดนำพวกเรารวมกันกับผู้อุปถัมภ์ทั้งหลาย และพร้อมด้วยความสวัสดี. ด้วยพลังศักดิ์สิทธิ์แห่งพรหมัน (brahman) ขอให้เรารวมกับสิ่งที่เทพได้กระทำ; ขอให้เราอยู่ร่วมในพระเมตตาอันงามของเทพผู้ควรแก่ยัญ—สวาหา (Svāhā)!
सम् । इन्द्र । नः । मनसा । नेषि । गोभिः । सम् । सूरिभिः । मघवन् । सम् । स्वस्त्या । सम् । ब्रह्मणा । देव-कृतम् । यत् । अस्ति । सम् । देवानाम् । सु-मतौ । यज्ञियानाम् । स्वाहा