उ॒प॒या॒मगृ॑हीतोऽस्यादि॒त्येभ्य॑स्त्वा । विष्ण॑ उरुगायै॒ष ते॒ सोम॒स्तᳪ र॑क्षस्व॒ मा त्वा॑ दभन्
upayā́ma-gṛhīto ’sy ādityébhyaḥ tvā | víṣṇo urugāya eṣá te sómas táṃ rakṣasva mā́ tvā dabhān
ท่านถูกหยิบขึ้นด้วยอุปยามะ (Upayāma) เพื่อแด่อาทิตยะทั้งหลาย. โอ้วิษณุผู้ก้าวไกล โสมะนี้เป็นของท่าน; ขอท่านจงคุ้มครองไว้ อย่าให้เขาทั้งหลายทำร้ายท่านได้.
उप-याम-गृहीतः । असि । आदित्येभ्यः । त्वा । विष्णो इति । उरु-गाय । एषः । ते । सोमः । तम् । रक्षस्व । मा । त्वा । दभन्