अ॒स्मे रु॒द्रा मे॒हना॒ पर्व॑तासो वृत्र॒हत्ये॒ भर॑हूतौ स॒जोषा॑: । यः शᳪस॑ते स्तुव॒ते धायि॑ प॒ज्र इन्द्र॑ज्येष्ठा अ॒स्माँ२ अ॑वन्तु दे॒वाः
asmé rudrā́ mehánā párvatāso vṛtrahátye bhárahūtau sajóṣāḥ | yáḥ śáṃsate stuvaté dhā́yi pajrá índrajyeṣṭhā asmā́n avantu devā́ḥ ||
ขอให้เหล่ารุทระทั้งหลายจงอยู่ ณ ที่นี้เพื่อพวกเรา—ผู้เอื้อเฟื้อ ผู้ดุจภูผา—ในการพิฆาตวฤตระ ในเสียงโห่ร้องแห่งศึก ด้วยความพร้อมเพรียง. ผู้ใดสาธยาย ผู้ใดสรรเสริญ—แก่ผู้นั้นย่อมมีที่พึ่งอันมั่นคงประทานให้; ขอเหล่าเทพทั้งหลายผู้มีอินทระเป็นประมุข จงคุ้มครองพวกเรา.
अस्मे । रुद्राः । मेहनाः । पर्वतासः । वृत्र-हत्ये । भर-हूतौ । स-जोषाः । यः । शंसते । स्तुवते । धायि । पज्रः । इन्द्र-ज्येष्ठाः । अस्मान् । अवन्तु । देवाः ।