Rishi: Ṛgvedic provenance (adopted into VS); specific seer depends on RV source identification
Devata: Agni (plural fires/flame-powers)
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like (ṛgvedic-style), though VS transmission may not mark full metrical integrity
Samhita Patha (Devanagari)अ॒स्याजरा॑सो द॒माम॒रित्रा॑ अ॒र्चद्धू॑मासो अ॒ग्नय॑: पाव॒काः । श्वि॒ती॒चय॑: श्वा॒त्रासो॑ भुर॒ण्यवो॑ वन॒र्षदो॑ वा॒यवो॒ न सोमा॑:
Transliterationasyā́jarāso damā́m arítrā arcád-dhūmāso agnáyaḥ pāvakā́ḥ | śvitīcáyaḥ śvātrā́so bhuraṇyávo vanaṛṣádo vāyávo ná somā́ḥ ||
Translationไฟเหล่านี้ไม่รู้ชรา ดุจผู้พายเรือในเรือน; ไฟทั้งหลายผู้แบกควัน ผู้ชำระให้บริสุทธิ์ ได้ทอประกายปรากฏแล้ว. เปลวสว่างขาวเจิดจ้า คมกล้า เร็วแรง พุ่งพลัน พำนักในพงไพร—ดุจลม ดุจสายธารโสมะ (Soma).
Padapatha (Word Analysis)अस्य । अजरासः । दमाम् । अरित्राः । अर्चत् । धूमासः । अग्नयः । पावकाः । श्वितीचयः । श्वात्रासः । भुरण्यवः । वनर्षदः । वायवः । न । सोमाः ।
Word by Wordअस्यof this (of him/this one) अजरा॑सःunaging, undecaying अरित्राःcrossers, ferriers (as with oars/ships) अर्चत्shone; praised/sang (forth) श्वितीचयःbright-flaming, shining श्वात्रासःwhite/bright (radiant) वनर्षदःforest-dwelling / abiding in the wood सोमाःSomas (Soma-drops/pressings) 
Entities MentionedA
Agni (plural: agnayaḥ pāvakāḥ) Viniyoga (Ritual Application)