अर्मे॑भ्यो हस्ति॒पं ज॒वाया॑श्व॒पं पुष्ट्यै॑ गोपा॒लं वी॒र्या॒याविपा॒लं तेज॑सेऽजपा॒लमिरा॑यै की॒नाशं॑ की॒लाला॑य सुराका॒रं भ॒द्राय॑ गृह॒पᳪ श्रेय॑से वित्त॒धमाध्य॑क्ष्यायानुक्ष॒तार॑म्
arme̱bhyo hastipáṃ javā́yāśvapáṃ púṣṭyai gopāláṃ vīryā́yāvipāláṃ téjase’japā́lamírāyai kīnā́śaṃ kīlā́lāya surākā́raṃ bhadrā́ya gṛhapáṃ śréyase vittadhámādhyákṣyāyānukṣattā́ram
เพื่อหมู่กองทัพทั้งหลาย ข้าพเจ้าตั้งผู้ดูแลช้าง; เพื่อความรวดเร็ว ตั้งผู้ดูแลม้า; เพื่อความอุดมสมบูรณ์ (puṣṭi) ตั้งคนเลี้ยงโค; เพื่อพลังกล้า (vīrya) ตั้งคนเลี้ยงแกะ; เพื่อรัศมีเดช (tejas) ตั้งคนเลี้ยงแพะ; เพื่อความหล่อเลี้ยงแห่งอาหาร (irā) ตั้งชาวไถนา; เพื่อสุราหวาน (kīlāla) และสุรา (surā) ตั้งผู้ทำสุรา; เพื่อความเป็นสิริมงคล (bhadra) ตั้งเจ้าบ้าน; เพื่อความเจริญ (śreyas) ตั้งผู้รักษาทรัพย์; เพื่ออำนาจกำกับ (ādhyakṣya) ตั้งผู้ติดตามคุ้มกัน.
अर्मेभ्यः । हस्तिपम् । जवाय । अश्वपम् । पुष्ट्यै । गोपालम् । वीर्याय । अविपालम् । तेजसे । अजपालम् । इरायै । कीनाशम् । कीलालाय । सुराकारम् । भद्राय । गृहपम् । श्रेयसे । वित्तधम् । आध्यक्ष्याय । अनुक्षत्तारम्