तनू॑नपात्प॒थ ऋ॒तस्य॒ याना॒न्मध्वा॑ सम॒ञ्जन्त्स्व॑दया सुजिह्व । मन्मा॑नि धी॒भिरु॒त य॒ज्ञमृ॒न्धन् दे॑व॒त्रा च॑ कृणुह्यध्व॒रं न॑:
tanū́napāt pathá ṛtásya yā́nān mádhvā samañján svádayā sujihva | mánmāni dhībhír utá yajñám ṛ́ndhan devatrā́ ca kr̥ṇuhy adhvaráṃ naḥ
โอ้ Tanūnapāt จงดำเนินไปตามหนทางแห่ง ṛta (ระเบียบอันเที่ยงธรรมของจักรวาล) ชโลมหนทางทั้งหลายด้วยความหวานดุจน้ำผึ้ง โอ้ผู้มีลิ้นอันงาม จงทำให้สิ่งนั้นมีรสดี. ด้วยความคิดอันศรัทธาและปัญญาหยั่งรู้ของเรา ขอท่านจงยังยัญพิธีให้รุ่งเรือง และจงทำให้อธวร (การบูชายัญอันศักดิ์สิทธิ์) ของเรามุ่งไปสู่แดนเทพด้วยเถิด.
तनू॑नपात् । प॒थः । ऋ॒तस्य॒ । याना॑न् । मध्वा॑ । सम्-अ॒ञ्जन् । स्व॑दया । सु-जिह्व । मन्मा॑नि । धी॒भिः । उ॒त । य॒ज्ञम् । ऋ॒न्धन् । दे॑व॒त्रा । च॑ । कृणुहि । अ॒ध्व॒रम् । नः