प्र॒जाप॑ते॒स्तप॑सा वावृधा॒नः स॒द्यो जा॒तो द॑धिषे य॒ज्ञम॑ग्ने । स्वाहा॑कृतेन ह॒विषा॑ पुरोगा या॒हि सा॒ध्या ह॒विर॑दन्तु दे॒वाः
prajā́pates tápasā vāvṛdhānás sadyó jātó dadhīṣe yajñám agne | svā́hākṛtena havíṣā purogā yā́hi sā́dhyā havír adantu devā́ḥ |
ผู้เจริญกำลังด้วยตบะของปรชาปติ (Prajāpati) ครั้นบังเกิดแล้วโดยฉับพลัน ท่านได้ทรงรับพิธีบูชา (yajña) ไว้ โอ อัคนี (Agni) จงไปเป็นผู้นำหน้าด้วยเครื่องบูชา (havis) ที่ประกอบด้วยคำว่า สวาหา (svāhā) ขอให้เหล่าสาธยะ (Sādhyas) และเหล่าเทพทั้งหลาย ได้เสวยเครื่องบูชานี้เถิด
प्र॒जा-प॑तेः । तप॑सा । वावृधा॒नः । स॒द्यः । जा॒तः । द॒धिषे । य॒ज्ञम् । अ॒ग्ने । स्वाहा॑-कृतेन । ह॒विषा॑ । पु॒रः-गा । या॒हि । सा॒ध्या । ह॒विः । अ॒दन्तु । दे॒वाः