Rishi: Ṛgvedic provenance (dhī/vipra motif; seer to be fixed by RV source-identification)
Devata: Implicitly Vāc/Dhī (or the generative power of inspired thought); no explicit devatā named
Chandas: Triṣṭubh fragment (to be confirmed by RV source match)
Samhita Patha (Devanagari)उ॒प॒ह्व॒रे गि॑री॒णाᳪ स॑ङ्ग॒मे च॑ न॒दी॒ना॑म् । धि॒या विप्रो॑ अजायत
Transliterationupahváre gírīṇāṃ saṅgamé ca nadī́nām | dhiyā́ vípro ajāyata
Translationในเวิ้งหุบเขาแห่งภูผาทั้งหลาย และ ณ ที่บรรจบของสายน้ำทั้งหลาย ด้วยญาณอันศักดิ์สิทธิ์ (dhī) ปุโรหิตผู้มีแรงดลใจ (vipra) ได้บังเกิดขึ้น.
Padapatha (Word Analysis)उप-ह्वरे । गिरीणाम् । सङ्गमे । च । नदीनाम् । धिया । विप्रः । अजायत ।
Word by Wordउपाह्वरेin the hollow/valley (nearby recess) सङ्गमेat the confluence/meeting-place धियाby/with thought; by insight विप्रःthe inspired sage (vipra) अजायतwas born; came into being Entities MentionedS
Sarasvatī / River-confluence principle (saṅgama)P
Parvata / Girayaḥ (mountain powers) Viniyoga (Ritual Application)