अग्ने॒ त्वं नो॒ अन्त॑म उ॒त त्रा॒ता शि॒वो भ॑व वरू॒थ्य॒: । वसु॑र॒ग्निर्वसु॑श्रवा॒ अच्छा॑ नक्षि द्यु॒मत्त॑मᳪ र॒यिं दा॑: । तं त्वा॑ शोचिष्ठ दीदिवः सु॒म्नाय॑ नू॒नमी॑महे॒ सखि॑भ्यः
agné tvaṃ no ántama utá trātā́ śivó bhava varūthyàḥ | vásur agnír vásuśravā ácchā nakṣi dyumáttamaṃ rayíṃ dā́ḥ | táṃ tvā śociṣṭha dīdivaḥ sumnā́ya nūnám īmahe sákhíbhyaḥ
อัคนีเอ๋ย พระองค์ทรงเป็นผู้ใกล้ชิดเรายิ่งนัก ทั้งทรงเป็นผู้คุ้มครอง; ขอทรงเมตตา เป็นมงคล และเป็นกำแพงคุ้มภัยอันป้องกันได้. อัคนีผู้ประเสริฐ ผู้เลื่องชื่อด้วยทรัพย์สมบัติ ขอทรงนำเราไปโดยทางอันถูกต้อง; ขอประทานทรัพย์อันรุ่งเรืองที่สุด. โอ้ผู้สว่างไสวที่สุด ผู้ทอประกายเจิดจ้า บัดนี้เราวอนขอพระองค์เพื่อพระกรุณา—เพื่อสหายของเราด้วย.
अग्ने॑ । त्वम् । नः॒ । अन्त॑मः । उ॒त । त्रा॒ता । शि॒वः । भ॒व॒ । वरू॒थ्यः॑ । वसु॑ः । अ॒ग्निः । वसु॑श्रवाः । अच्छा॑ । न॒क्षि॒ । द्यु॒मत्त॑मम् । र॒यिम् । दाः । तम् । त्वा॑ । शो॒चि॒ष्ठ॒ । दी॒दि॒वः । सु॒म्नाय॑ । नू॒नम् । ई॒म॒हे॒ । सखि॑भ्यः