पृष॑दश्वा म॒रुत॒: पृश्नि॑मातरः शुभं॒यावा॑नो वि॒दथे॑षु॒ जग्म॑यः । अ॒ग्नि॒जि॒ह्वा मन॑व॒: सूर॑चक्षसो॒ विश्वे॑ नो दे॒वा अव॒साग॑मन्नि॒ह
pṛ́ṣadaśvā marútaḥ pṛ́śnimātaraḥ śubhányāvāno vidáthēṣu jágmayāḥ | agníjihvā mánavaḥ sū́racakṣaso víśve no devā́ ávasā́gaman níha
มารุตทั้งหลาย (Maruts) ผู้มีม้าลายแต้ม เป็นบุตรแห่งปฤศนี (Pṛśni) ผู้ดำเนินไปอย่างเป็นมงคล ผู้เคยชินที่จะมาสู่พิธีบูชา; เหล่ามนุ (Manus) ผู้มีอัคนี (Agni) เป็นลิ้น ผู้มีดวงตาเป็นสุริยะ—ขอเทพทั้งปวงจงมาพร้อมด้วยความอุปถัมภ์ มายังที่นี่สู่เราเถิด.
पृष॑त्-अश्वाः । म॒रुतः॑ । पृश्नि॑-मातरः । शुभम्-यावा॑नः । वि॒दथे॑षु । जग्म॑यः । अ॒ग्नि-जि॒ह्वाः । मन॑वः । सूर॑-चक्षसः । विश्वे॑ । नः॒ । दे॒वाः । अव॒सा । आ॒ग॒म॒न् । इ॒ह