Rishi: Kavya/ṛṣi tradition (collective ‘inspired seers’).
Devata: Ṛta (Order) as governing principle; Saramā as mythic agent.
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like cadence (ṛg-style), though used here as a yajus citation.
Samhita Patha (Devanagari)इ॒माम॑गृभ्णन् रश॒नामृ॒तस्य॒ पूर्व॒ आयु॑षि वि॒दथे॑षु क॒व्या । सा नो॑ अ॒स्मिन्त्सु॒त आ ब॑भूव ऋ॒तस्य॒ साम॑न्त्स॒रमा॒रप॑न्ती
Transliterationimā́m agṛbhṇan raśanā́m ṛtásya pū́rve ā́yuṣi vidáthēṣu kavyā́ | sā́ no asmínt suté ā́ babhūva ṛtásya sā́mant sarámā arápantī
Translationเชือกแห่งฤตะ (ṛta: ระเบียบ/สัจธรรม) นี้ เหล่าฤษีผู้มีญาณได้ยึดไว้แต่กาลก่อน ในยุคแรก ณ ที่ชุมนุมพิธีอันศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลาย. ขอให้นางมาถึงเราในการคั้น (โสมะ) ครั้งนี้—สรมะ (Saramā) คืบคลานมา นำบทสวดแห่งฤตะมาด้วย.
Padapatha (Word Analysis)इ॒माम् । अ॒गृ॒भ्ण॒न् । र॒श॒ना॒म् । ऋ॒तस्य॑ । पू॒र्वे । आयु॑षि । वि॒दथे॑षु । क॒व्या । सा । न॒: । अ॒स्मिन् । सु॒ते । आ । ब॒भू॒व । ऋ॒तस्य॑ । साम॑न् । स॒रमा॑ । अ॒रप॑न्ती
Word by Wordअगृभ्णन्they seized / took ऋतस्यof ṛta (cosmic order/true law) पूर्वेin the former/earlier आयुषिin life, in lifetime विदथेषुin the assemblies/rites कव्याpoetic/wise (utterances/works) सुतःpressed (Soma), the pressed one सरमाSaramā (the divine hound) अरपन्तीmoving/going swiftly; roaming 
Entities MentionedK
Kavayas (ancient inspired seers) Viniyoga (Ritual Application)