Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 15

Rishi: Ṛgvedic provenance; ritually appropriated in the Vājasaneyin Adhvaryu corpus.
Devata: Agni.
Chandas: Gāyatrī/Anuṣṭubh-like short cadence (classification varies with pada reading).

अ॒ग्निᳪ स्तोमे॑न बोधय समिधा॒नो अम॑र्त्यम् । ह॒व्या दे॒वेषु॑ नो दधत्

agním stómena bodhaya samidhānó amártyam | havyā devéṣu no dadhat

จงปลุกอัคนี (Agni) ด้วยบทสรรเสริญ—ผู้เป็นอมตะเมื่อถูกจุดด้วยเชื้อไฟ; ขอท่านจงวางเครื่องบูชาของเราท่ามกลางเหล่าเทพทั้งหลาย.

अ॒ग्निम् । स्तोमे॑न । बोध॒य॒ । स॒मि॒धा॒नः । अम॑र्त्यम् । ह॒व्या । दे॒वेषु॑ । नः॒ । द॒ध॒त् ।

अग्निम्Agni (as the object: ‘Agni’)
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
स्तोमेनwith/by a hymn of praise
स्तोमेन:
करण
TypeNoun
Rootस्तोम- (प्रातिपदिक)
बोधयawaken / rouse (you)
बोधय:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
समिधानःbeing kindled / kindling
समिधानः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण अग्निम् प्रति)
TypeParticiple (Adjectival)
Rootसम्-इध् (धातु) → समिध्/समिधा-; क्त/शानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त
अमर्त्यम्immortal
अमर्त्यम्:
कर्म (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-मर्त्य- (प्रातिपदिक; नञ्-पूर्वक)
हव्याoblations (things to be offered)
हव्या:
कर्म
TypeNoun (collective) / Adjective
Rootहव्य- (प्रातिपदिक; √हु ‘to offer’ से निष्पन्न ‘to be offered’)
देवेषुamong/to the gods
देवेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदेव- (प्रातिपदिक)
नःfor us / our
नः:
सम्प्रदान (अर्थे ‘for us’) / सम्बन्ध (अर्थे ‘our’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
दधत्placing / bestowing
दधत्:
कर्तृ (अग्निः—अध्याहृतः—कर्तृभावेन)
TypeParticiple (Verbal)
Rootधा (धातु) → दधत् (शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त)
A
Agni
V
Viśve Devāḥ (the Gods collectively)