शै॒शि॒रेण॑ ऋ॒तुना॑ दे॒वास्त्र॑यस्त्रि॒ᳪशेऽमृता॑ स्तु॒ताः । स॒त्येन॑ रे॒वती॑: क्ष॒त्रᳪ ह॒विरिन्द्रे॒ वयो॑ दधुः
śaiśiréṇa ṛtúnā devā́s trayastriṃśé'mṛtā́ḥ stutā́ḥ | satyéna revátīḥ kṣatrám havír índre váyo dadhúḥ
ด้วยฤดูไศศิระ (ไศศิระ; ฤดูน้ำค้าง/ฤดูเย็น) เป็นกาลของตน เหล่าเทพ—ผู้เป็นอมฤตะ—ได้รับการสรรเสริญในสโตมะสามสิบสามชั้น (Stoma). ด้วยสัจจะ ด้วยบทเรวตี (Revatī) ด้วยอำนาจกษัตริย์ (kṣatra) เขาทั้งหลายได้ตั้งเครื่องบูชา—พลังชีวิต (vayas)—ไว้ภายในอินทระ (Indra).
शै॒शि॒रेण॑ । ऋ॒तुना॑ । दे॒वाः । त्र॑यः-त्रि॒ᳪशे । अ॒मृता॑ः । स्तु॒ताः । स॒त्येन॑ । रे॒वतीः॑ । क्ष॒त्रम् । ह॒विः । इन्द्रे॑ । वयः॑ । दधुः