इन्द्र॑: सु॒त्रामा॒ स्ववाँ॒२ अवो॑भिः सुमृडी॒को भ॑वतु वि॒श्ववे॑दाः । बाध॑तां॒ द्वेषो॒ अभ॑यं कृणोतु सु॒वीर्य॑स्य॒ पत॑यः स्याम
índraḥ sutrā́mā svávāṃ̐ avóbhis sumṛḍī́ko bhavatu viśvávedāḥ | bā́dhatāṃ dvéṣo abháyaṃ kṛṇotu suvī́ryasya pátayaḥ syāma ||
ขอพระอินทระ ผู้มีการคุ้มครองอันดี ผู้มั่งคั่งด้วยกำลังของตนเอง พร้อมด้วยความช่วยเหลือทั้งหลาย จงทรงเป็นผู้เมตตา ผู้รู้ทั่วทั้งปวง. ขอพระองค์ทรงขับไล่ความชัง จงทรงกระทำให้เกิดความไร้ความหวาดกลัว; ขอให้พวกเราจงเป็นเจ้าแห่งวีรภาพอันดีงาม.
इन्द्रः । सुत्रामा । स्ववान् । अवोभिः । सुमृडीकः । भवतु । विश्ववेदाः । बाधताम् । द्वेषः । अभयम् । कृणोतु । सुवीर्यस्य । पतयः । स्याम ।