Rishi: Ṛgvedic seer-tradition (Soma morning liturgy)
Devata: Divine Hotṛ-pair; Indra; Jyotis (eastward light) as ritual object
Chandas: Triṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari)दैव्या॒ मिमा॑ना॒ मनु॑षः पुरु॒त्रा होता॑रा॒विन्द्रं॑ प्रथ॒मा सु॒वाचा॑ । मू॒र्धन् य॒ज्ञस्य॒ मधु॑ना॒ दधा॑ना प्रा॒चीनं॒ ज्योति॑र्ह॒विषा॑ वृधातः
Transliterationdaivyā́ mimānā mánuṣaḥ purutrā́ hotā́rāv índraṃ prathamā́ suvā́cā | mū́rdhan yajñásya mádhunā dádhānā prācī́naṃ jyótir havíṣā vṛdhātaḥ ||
Translationโหตฤ (Hotṛ) ผู้เป็นทิพย์ทั้งสอง ผู้วัดแบ่งเพื่อมนุษย์ในหลายแห่ง เป็นผู้แรกที่เชื้อเชิญอินทราด้วยวาจาอันไพเราะ; เมื่อวางความหวานไว้บนยอดแห่งยัญญะ ขอให้ท่านทั้งสองเพิ่มพูนแสงที่หันสู่ทิศตะวันออกด้วยเครื่องบูชา.
Padapatha (Word Analysis)दैव्यौ । मिमाना । मनुषः । पुरुत्रा । होतारौ । इन्द्रम् । प्रथमा । सुवाचा । मूर्धन् । यज्ञस्य । मधुना । दधानौ । प्राचीनम् । ज्योतिः । हविषा । वृधातः
Word by Wordदैव्याःdivine (fem. pl.), heavenly मिमानाःmeasuring, apportioning मनुषःof Manu (i.e., of mankind/Manu) पुरुत्राin many places, widely होतारौthe two Hotṛ-priests / invokers सुवाचाwith good speech / well-uttered मधुनाwith sweetness / with honey (sweetness) प्राचीनम्eastern, forward-facing / from the east वृधातःmay the two increase / strengthen 
Entities MentionedD
Divine Hotṛ-pair (दैव्या होतारौ) Viniyoga (Ritual Application)