Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 21

Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Soma-rite as a whole; Vāyu (implicit in vāyavyāni); ritual apparatus as sacralised supports
Chandas: Yajus (prose formula)

स्रुच॑श्च मे चम॒साश्च॑ मे वाय॒व्या॒नि च मे द्रोणकल॒शश्च॑ मे॒ ग्रावा॑णश्च मेऽधि॒षव॑णे च मे पूत॒भृच्च॑ म आधव॒नीय॑श्च मे॒ वेदि॑श्च मे ब॒र्हिश्च॑ मेऽवभृ॒तश्च॑ मे स्वगाका॒रश्च॑ मे य॒ज्ञेन॑ कल्पन्ताम्

sru̍caś ca me cama̱sāś ca me vāya̱vyā̱ni ca me droṇakala̱śaś ca me grā̍vāṇaś ca me’dhiṣa̍vaṇe ca me pūta̱bhṛc ca ma ādhava̱nīyaś ca me ve̱diś ca me ba̱rhiś ca me’vabhṛ̱taś ca me svagākā̱raś ca me yajñe̍na kalpantām

ขอให้ทัพพีบูชา (สรุจ) จงมีแก่ข้าพเจ้า และขอให้ถ้วยบูชา (จมส) จงมีแก่ข้าพเจ้า; ขอให้เครื่องประกอบอันเกี่ยวเนื่องกับวายุ จงมีแก่ข้าพเจ้า; ขอให้ Droṇakalaśa (ภาชนะรางกดโสมะ) จงมีแก่ข้าพเจ้า; ขอให้หินกดโสมะ จงมีแก่ข้าพเจ้า และขอให้สถานที่กดโสมะ จงมีแก่ข้าพเจ้า; ขอให้ที่รองรับเครื่องกรอง จงมีแก่ข้าพเจ้า และขอให้แท่นกรอง/แท่นคั้น จงมีแก่ข้าพเจ้า; ขอให้แท่นบูชา (เวที) จงมีแก่ข้าพเจ้า และขอให้หญ้าศักดิ์สิทธิ์ (บรรหิศ) จงมีแก่ข้าพเจ้า; ขอให้พิธีอาบน้ำปิดท้าย (Avabhṛtha) จงมีแก่ข้าพเจ้า และขอให้เสียงประกาศ “Svagā” จงมีแก่ข้าพเจ้า—ขอให้สิ่งทั้งปวงนี้ถูกจัดให้ถูกต้องโดยพิธีบูชายัญ (ยัชญะ) เถิด.

स्रुचः च मे । चमसाः च मे । वायव्यानि च मे । द्रोण-कलशः च मे । ग्रावाणः च मे । अधिषवणे च मे । पूतभृत् च मे । आधवनीयः च मे । वेदिः च मे । बर्हिः च मे । अवभृतः च मे । स्वगाकारः च मे । यज्ञेन कल्पन्ताम् ।

स्रुचःladles
स्रुचः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्रुच् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
चमसाःcups (soma-cups)
चमसाः:
Kartā
TypeNoun
Rootचमस (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
वायव्यानि(vessels/implements) belonging to Vāyu
वायव्यानि:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootवायव्य (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
द्रोणकलशःthe D्रोण-कलाśa vessel
द्रोणकलशः:
Kartā
TypeNoun
Rootद्रोण-कलश (समास-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
ग्रावाणःpressing-stones
ग्रावाणः:
Kartā
TypeNoun
Rootग्रावन् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
अधिषवणेat/on the pressing-place
अधिषवणे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअधि-सवन (समास-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
पूतभृत्the purifier-holder (filter/support)
पूतभृत्:
Kartā
TypeNoun
Rootपूत-भृत् (समास-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
आधवनीयःthe Ādhavanīya vessel
आधवनीयः:
Kartā
TypeNoun
Rootआधवनीय (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
वेदिःthe altar
वेदिः:
Kartā
TypeNoun
Rootवेदी (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
बर्हिःthe sacred grass (barhis)
बर्हिः:
Kartā
TypeNoun
Rootबर्हिस् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
अवभृतःthe avabhṛtha (final bath/rite)
अवभृतः:
Kartā
TypeNoun
Rootअवभृत (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
स्वगाकारःthe ‘svagā’ call/utterance
स्वगाकारः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्वगाकार (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
यज्ञेनby/with the sacrifice
यज्ञेन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
कल्पन्ताम्may (they) be duly arranged / be fit / be prepared
कल्पन्ताम्:
TypeVerb
Rootकॢप् (कल्पते)
Y
Yajña (the Sacrifice personified)
S
Soma
V
Vāyu