Rishi: Yājñavalkya (general Śukla-Yajus attribution)
Devata: Deities as ‘Brahma-pura-etāraḥ’ (often interpreted as Viśve Devāḥ or a high divine cohort tied to pavitra)
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like movement (approximate; not securely determinable from the input alone)
Samhita Patha (Devanagari)ये दे॒वा दे॒वेष्वधि॑ देव॒त्वमाय॒न् ये ब्रह्म॑णः पुर ए॒तारो॑ अ॒स्य । येभ्यो॒ न ऋ॒ते पव॑ते॒ धाम॒ किञ्च॒न न ते दि॒वो न पृ॑थि॒व्या अधि॒ स्नुषु॑
Transliterationyē dēvā dēvēṣv ádhi dēvatvám āyán yē bráhmaṇaḥ púra ētárō asyá | yēbhyō ná ṛté pávate dhā́ma kíñcana ná tē divó ná pṛthivyā́ ádhi snúṣu
Translationโอ้เหล่าเทวะ ผู้บรรลุความเป็นเทวะท่ามกลางเทวะทั้งหลาย; ผู้เป็นผู้นำหน้าแห่งพรหมัน (brahman) ณ ที่นี้. หากปราศจากท่านแล้ว ธรรมบัญญัติใดๆ หรือที่สถิตใดๆ ย่อมไม่อาจชำระให้บริสุทธิ์ได้—ท่านมิได้พิงพำนักทั้งในสวรรค์และบนแผ่นดิน.
Padapatha (Word Analysis)ये । दे॒वाः । दे॒वेषु॑ । अधि॑ । दे॒व॒त्वम् । आ॒य॒न् । ये । ब्रह्म॑णः । पुरः । ए॒तारः॑ । अ॒स्य । येभ्यः॑ । न । ऋ॒ते । पव॑ते । धाम॑ । किञ्च॑न । न । ते । दि॒वः । न । पृ॒थि॒व्याः । अधि॑ । स्नुषु॑
Word by Wordअधिover, upon; in addition (as preverb) देवत्वम्godhood, divinity ब्रह्मणःof Brahman / of the sacred power एतारःgoers, leaders, guides येभ्यःfrom whom; without whom पवतेis purified / flows (as purifying) स्नुषु(Vedic) in/into flowing, in the stream; (sense: ‘in the flow/ooze’) 
Entities MentionedV
Viśve Devāḥ (interpreted collective)B
Brahma-pura-etāraḥ (leaders before Brahman)P
Pavitra (principle of purification) Viniyoga (Ritual Application)