Rishi: Agnicayana mantra-stream (Anukramaṇī details not provided)
Devata: Agni (addressed); Varuṇa/Tvaṣṭṛ (invoked powers)
Chandas: Triṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari)वरू॑त्रीं॒ त्वष्टु॒र्वरु॑णस्य॒ नाभि॒मविं॑ जज्ञा॒नाᳪ रज॑स॒: पर॑स्मात् । म॒हीᳪ सा॑ह॒स्रीमसु॑रस्य मा॒यामग्ने॒ मा हि॑ᳪसीः पर॒मे व्यो॑मन्
Transliterationvarū́trīṃ tváṣṭur váruṇasya nā́bhim áviṃ jajñānā́ṃ rájasaḥ párasmāt | mahī́ṃ sāhasrī́m ásurasya māyā́m agne mā́ hiṃsīḥ paramé vyòman
Translationรูปคุ้มครองของตวษฏฤ, นาภีของวรุณะ—แม่แกะผู้บังเกิดจากฟากโน้นเหนือแดนธุลี; มายาอันยิ่งใหญ่พันประการของอสุระ: โอ อัคนี ขออย่าได้ทำร้ายเขา ณ เวหาสอันสูงสุด.
Padapatha (Word Analysis)वरूत्रीम् । त्वष्टुः । वरुणस्य । नाभिम् । अविम् । जज्ञानाम् । रजसः । परस्मात् । महीम् । साहस्रीम् । असुरस्य । मायाम् । अग्ने । मा । हिंसीः । परमे । व्योमन्
Word by Wordवरूत्रीम्the protecting sheath/armour जज्ञानाhaving been born; being born रजसःfrom the region/space (rajas) परस्मात्from the farther/upper (realm) महीम्the great (one); greatness साहस्रीम्thousandfold; of a thousand (powers) असुरस्यof the Asura (lord) मायाम्power; wondrous skill; māyā हिंसीःyou should injure/harm व्योमन्in the sky/firmament 
Viniyoga (Ritual Application)