Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 96

Rishi: Not specified in the excerpt
Devata: Oṣadhayaḥ with Soma-rājan (Soma as king)
Chandas: Triṣṭubh-like (verification needed)

ओष॑धय॒: सम॑वदन्त॒ सोमे॑न स॒ह राज्ञा॑ । यस्मै॑ कृ॒णोति॑ ब्राह्म॒णस्तᳪ रा॑जन् पारयामसि

oṣádhayaḥ sám avadanta sómena sahá rājñā́ | yásmai kṛṇóti brāhmaṇás táṃ rājan pārayāmasi ||

เหล่าโอสถพืชกล่าวพร้อมเพรียงกับพระราชาโสมะว่า “ผู้ใดที่พราหมณ์ประกอบพิธีกรรมเพื่อเขา—ข้าแต่พระราชา—เราจักพาเขาข้ามพ้นไปโดยสวัสดี”

ओषधयः । सम्-अवदन्त । सोमेन । सह । राज्ञा । यस्मै । कृणोति । ब्राह्मणः । तम् । राजन् । पारयामसि ।

ओषधयःthe medicinal plants
ओषधयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootओषधि- (प्रातिपदिक)
सम्together / completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
अवदन्तspoke
अवदन्त:
क्रिया (कर्तृ-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
सोमेनwith Soma
सोमेन:
सह/साकं-योगे करणम्
TypeNoun
Rootसोम- (प्रातिपदिक)
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
राज्ञाwith the king
राज्ञा:
सह/साकं-योगे करणम्
TypeNoun
Rootराजन्- (प्रातिपदिक)
यस्मैto whom
यस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कृणोतिmakes / performs
कृणोति:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootब्राह्मण- (प्रातिपदिक)
तम्him
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
राजन्O king
राजन्:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootराजन्- (प्रातिपदिक)
पारयामसिwe cause to cross / we bring safely through
पारयामसि:
क्रिया (कर्तृ-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपॄ/पार् (धातु; causative stem पारय-)
O
Oṣadhayaḥ (medicinal plants)
S
Soma-rājan (King Soma)
B
Brāhmaṇa (as ritual power, brahman)