विश्व॑स्य के॒तुर्भुव॑नस्य॒ गर्भ॒ आ रोद॑सी अपृणा॒ज्जाय॑मानः । वी॒डुं चि॒दद्रि॑मभिनत् परा॒यञ्जना॒ यद॒ग्निमय॑जन्त॒ पञ्च॑
víśvasya ketúrbhúvanasya gárbha ā ródasī apṛṇāj jā́yamānaḥ | vīḷúṃ cid ádrim abhinat parāyáñ janā́ yad agním áyajanta páñca ||
ผู้เป็นธงชัยแห่งสรรพสิ่ง ผู้เป็นครรภ์แห่งโลก ครั้นบังเกิดแล้วก็เติมเต็มสองแดน คือฟ้าและแผ่นดิน แม้ป้อมอันแข็งกล้า แม้ศิลาก็ยังผ่าได้เมื่อท่านแล่นไปข้างหน้า เมื่อมนุษย์—ชนห้าหมู่—บูชายัญแด่อัคนี (Agni)
विश्वस्य । केतुः । भुवनस्य । गर्भः । आ । रोदसी इति । अपृणात् । जायमानः । वीळुम् । चित् । अद्रिम् । अभिनत् । परायन् । जनाः । यत् । अग्निम् । अयजन्त । पञ्च