Rishi: RV-derived Agni-stuti tradition (as received in VS).
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh (by semantic weight and cadence; transmitted as a single triṣṭubh-like unit in many ritual collections)
Samhita Patha (Devanagari)अ॒ग्निः प्रि॒येषु॒ धाम॑सु॒ कामो॑ भू॒तस्य॒ भव्य॑स्य । स॒म्राडेको॒ वि रा॑जति
Transliterationagniḥ priyeṣu dhāmasu kāmo bhūtasya bhavyasya | samrāḍ eko vi rājati ||
Translationอัคนี ในที่สถิตอันเป็นที่รักของท่าน—เป็น ‘กามะ’ (Kāma) คือความปรารถนาของสิ่งที่เป็นอยู่และสิ่งที่จะเป็น—ทรงเป็นพระราชาเอกผู้เป็นอธิปัตย์สากล (Samrāṭ) ทรงส่องประกายด้วยสง่าราศีแห่งกษัตริย์
Padapatha (Word Analysis)अग्निः । प्रियेषु । धामसु । कामः । भूतस्य । भव्यस्य । सम्राट् । एकः । वि । राजति
Word by Wordअग्निःAgni (the fire-god) प्रियेषुin/among the dear (ones/things) धामसुin the abodes/dwellings कामःdesire; the desired one भूतस्यof what has been; of the past/being भव्यस्यof what will be; of the future सम्राट्the sovereign; emperor विapart; forth; distinctly (prefix) Entities MentionedK
Kāma (as Agni’s function) Viniyoga (Ritual Application)