Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 113

Rishi: Traditionally attributed within Soma-hymn strata (RV provenance); in VS liturgy transmitted under the Adhvaryu lineage.
Devata: Soma
Chandas: Triṣṭubh (by cadence and pāda length typical of Soma-stutis)

सं ते॒ पया॑ᳪसि॒ समु॑ यन्तु॒ वाजा॒ः सं वृष्ण्या॑न्यभिमाति॒षाह॑ः । आ॒प्याय॑मानो अ॒मृता॑य सोम दि॒वि श्रवा॑ᳪस्युत्त॒मानि॑ धिष्व

saṃ te pāyāṃsi samu yantu vājāḥ saṃ vṛṣṇyāny abhimātiṣāhaḥ | āpyāyamāno amṛtāya soma divi śravāṃsy uttamāni dhiṣva ||

ขอให้น้ำเลี้ยงของท่านมาพร้อมกัน ขอให้รางวัลแห่งพลังมาพร้อมกัน ขอให้กำลังอันองอาจมาพร้อมกัน โสมะเอ๋ย ผู้พิชิตศัตรูผู้เข้ารุกราน โสมะผู้พองเต็มเพื่อความเป็นอมตะเอ๋ย ขอท่านจงสถาปนาชื่อเสียงอันสูงสุดแก่พวกเราไว้ในสวรรค์

सम् । ते । पयांसि । समु । यन्तु । वाजाः । सम् । वृष्ण्यानि । अभि-माति-साहः । आप्यायमानः । अमृताय । सोम । दिवि । श्रवांसि । उत्तमानि । धिष्व

सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
तेto/for you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootत्वद्
पयांसिmilks, nourishing juices
पयांसि:
Kartā
TypeNoun
Rootपयस्
सम्together
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
indeed, verily
:
TypeIndeclinable
Root
यन्तुmay they go/come
यन्तु:
TypeVerb
Rootया
वाजाःstrengths, prizes, food/refreshments
वाजाः:
Kartā
TypeNoun
Rootवाज
सम्together
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
वृष्ण्यानिmanly powers, vigor
वृष्ण्यानि:
Kartā
TypeNoun
Rootवृष्ण्य
अभिमातिषाहःconquerors of hostile assailants
अभिमातिषाहः:
Viśeṣaṇa (of वाजाः/वृष्ण्यानि)
TypeAdjective (compound)
Rootअभिमाति-सा॒ह
आप्यायमानःbeing filled/strengthened
आप्यायमानः:
Kartā
TypeParticiple
Rootआप्याय
अमृतायfor immortality
अमृताय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootअमृत
सोमO Soma
सोम:
Sambodhana
TypeNoun
Rootसोम
दिविin heaven
दिवि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदिव्
श्रवांसिfames, glories
श्रवांसि:
Karma (with धिष्व)
TypeNoun
Rootश्रवस्
उत्तमानिhighest
उत्तमानि:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootउत्तम
धिष्वplace, bestow (upon us/for us)
धिष्व:
TypeVerb
Rootधा
S
Soma