Brahmā–Viṣṇu Garva-vādaḥ
The Dispute of Pride Between Brahmā and Viṣṇu
दृष्ट्वैवममरा हृष्टाः पदंतत्पारमेश्वरम् । प्रणेमुः प्रणवाकारं प्रविष्टास्तत्र सद्मनि
dṛṣṭvaivamamarā hṛṣṭāḥ padaṃtatpārameśvaram | praṇemuḥ praṇavākāraṃ praviṣṭāstatra sadmani
ครั้นเหล่าเทวะได้เห็นพระธามอันสูงสุดของพระปรเมศวรดังนั้น ก็ยินดีปีติยิ่งนัก แล้วน้อมกราบพระผู้เป็นเจ้า ผู้มีสภาวะเป็นปรณวะ “โอม” จากนั้นจึงเข้าสู่คฤหาสน์ทิพย์นั้น
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Jyotirlinga: Oṃkāreśvara
Sthala Purana: The Lord is praised as praṇavākāra (Oṃ embodied); Oṃkāreśvara is revered as Śiva’s manifestation in the form/sign of Oṃ, emphasizing praṇava as the gateway to His abode.
Significance: Pilgrims seek alignment with praṇava and īśvara-bhāva; the verse highlights bowing to Oṃ-formed Śiva as entry into divine presence.
Mantra: oṃ (praṇava)
Type: gayatri
Role: teaching
Offering: dipa
The verse highlights that realization of Shiva’s supreme abode naturally culminates in joy, surrender, and entry into divine proximity—devotion (praṇāma) to Parameśvara becomes the doorway to liberation-oriented grace.
By describing Shiva as “praṇavākāra” (Oṁ embodied), the verse connects Saguna worship to a sacred symbol-manifestation; in Shaiva practice, approaching Shiva through form (including Linga) is harmonized with contemplating his essence as Praṇava.
Meditate on Oṁ as Shiva (Praṇava-dhyāna) and perform namaskāra/prostration with bhakti; this inner surrender aligns with Shaiva sādhana and supports japa such as “Om Namaḥ Śivāya.”