Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

पुराणश्रवणप्रस्तावः

Prologue to the Recitation of the Śaiva Purāṇa

तस्माच्छ्रवणमेवादौ श्रुत्वा गुरुमुखाद्बुधः । ततः संसाधयेदन्यत्कीर्तनं मननं सुधीः

tasmācchravaṇamevādau śrutvā gurumukhādbudhaḥ | tataḥ saṃsādhayedanyatkīrtanaṃ mananaṃ sudhīḥ

เพราะฉะนั้น ในเบื้องต้น ผู้แสวงหาผู้มีปัญญาพึงตั้งมั่นใน “ศรวณะ” คือการสดับฟัง—โดยได้ยินคำสอนจากโอษฐ์ของคุรุ แล้วจึงค่อยบำเพ็ญสาธนะอื่น ๆ คือ “กีรตนะ” การสรรเสริญภักติ และ “มนะนะ” การใคร่ครวญลึกซึ้ง ให้สมบูรณ์ตามลำดับ

तस्मात्therefore
तस्मात्:
सम्बन्ध/हेतु (Causal connector)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययीभाववत् प्रयोगः; हेत्वर्थे (ablatival adverb: ‘therefore/from that’)
श्रवणम्hearing; listening
श्रवणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular)
एवonly; indeed
एव:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
आदौat first; in the beginning
आदौ:
अधिकरण (Adverbial locative)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम् (locative used adverbially): ‘in the beginning’
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive) — ‘having heard’
गुरुमुखात्from the teacher’s mouth
गुरुमुखात्:
अपादान (Apādāna/Ablative source)
TypeNoun
Rootगुरु-मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन (Singular); समासः तत्पुरुषः (गुरोः मुखम्)
बुधःthe wise person
बुधः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
ततःthen; thereafter
ततः:
सम्बन्ध (Sequencing adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (adverb: then/thereafter)
संसाधयेत्should accomplish; should practice
संसाधयेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootसम्+साध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अन्यत्other (practice)
अन्यत्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular) — ‘other (thing)’ qualifying next items collectively
कीर्तनम्chanting; praising
कीर्तनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
मननम्reflection; contemplation
मननम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमनन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
सुधीःthe intelligent one
सुधीः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसु-धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); समासः कर्मधारयः (सु-धीः = good/intelligent-minded)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga episode; it is a guru-centered soteriological instruction: śravaṇa from the guru, then kīrtana and manana—classic progression toward right knowledge and grace.

Significance: Frames the inner pilgrimage: approaching the guru (ācārya) and śāstra as the gateway to Śiva-realization; supports the Siddhānta emphasis on dīkṣā/ācārya and disciplined practice.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It establishes the Shaiva path of inner transformation: first receive Śiva-tattva through authentic Guru-led hearing (śravaṇa), then stabilize it through praise/recitation (kīrtana) and reflective assimilation (manana), leading the mind toward Śiva-realization.

Hearing from the Guru clarifies how Saguna worship—such as Linga-pūjā and chanting Śiva’s names—should be performed with right understanding; kīrtana becomes the voiced devotion, and manana turns ritual into lived insight centered on Śiva as Pati (the Lord).

Begin with śravaṇa of Śiva-dharma from a Guru, then practice kīrtana—especially Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”)—and follow it with manana, quietly contemplating the meaning of the mantra and Śiva’s grace.