Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

तत्रैते बहवो लोका बृहज्जाबालचोदिताः । ते विचार्याः प्रयत्नेन ततो भस्मरतो भवेत्

tatraite bahavo lokā bṛhajjābālacoditāḥ | te vicāryāḥ prayatnena tato bhasmarato bhavet

ในเรื่องนี้มีคำสอนมากมายตามที่บฤหัชชาบาล (อุปนิษัท) บัญญัติไว้ พึงพิจารณาอย่างเพียรพยายามและรอบคอบ แล้วผู้นั้นจักเป็นผู้เลื่อมใสมั่นคงในภัสมะอันศักดิ์สิทธิ์

tatrathere/in that matter
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
etethese
ete:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
bahavaḥmany
bahavaḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of lokāḥ)
lokāḥpeople/worlds
lokāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
bṛhat-jābāla-coditāḥenjoined by (the text/authority) Bṛhajjābāla
bṛhat-jābāla-coditāḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootbṛhat (प्रातिपदिक) + jābāla (प्रातिपदिक) + codita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (bṛhat-jābālena coditāḥ), codita = √cud (धातु) + kta (क्त) PPP; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of lokāḥ)
tethey/those
te:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vicāryāḥto be examined/considered
vicāryāḥ:
Karta (कर्ता/subject complement)
TypeAdjective
Rootvi√car (धातु) + ya (य)
Formभाव्य/कर्तव्य-अर्थक कृदन्त (gerundive; -ya), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (to be considered)
prayatnenawith effort
prayatnena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootprayatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
tataḥthereafter/from that
tataḥ:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/क्रमार्थक (from that/thereafter)
bhasma-rataḥdevoted to sacred ash
bhasma-rataḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootbhasma (प्रातिपदिक) + rata (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष (bhasmani rataḥ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of implied person)
bhavetshould become/would be
bhavet:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Cites Upaniṣadic authority (Bṛhajjābāla) for bhasma-dhāraṇa; functions as a scriptural legitimation rather than a site legend.

Significance: Positions bhasma-rati (devotion to sacred ash) as a fruit of vicāra (discernment) grounded in śruti—an aid toward nistāra (crossing bondage).

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion to bhasma (Tripuṇḍra) should arise from thoughtful discernment of Shaiva scripture; when understood rightly, bhasma becomes a conscious sign of surrender to Pati (Shiva) and a purifier of the bound soul (paśu).

Bhasma is a Shaiva mark and discipline that supports Saguna Shiva worship—approaching the Linga with purity, humility, and scriptural understanding—so external observance is grounded in inner devotion.

Study and reflect on Shaiva injunctions (especially regarding bhasma/Tripuṇḍra), then adopt regular bhasma-dhāraṇa (wearing sacred ash) as a disciplined devotional practice aligned with Shiva worship.