Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

संतारयति संसाराद्गुरुर्वै बोधकः पिता । उभयोरंतरं ज्ञात्वा पितरं गुरुमर्चयेत्

saṃtārayati saṃsārādgururvai bodhakaḥ pitā | ubhayoraṃtaraṃ jñātvā pitaraṃ gurumarcayet

ครูบาอาจารย์ย่อมพาข้ามพ้นสังสารวัฏ ส่วนบิดาเป็นผู้ปลุกให้รู้หน้าที่และชีวิต เมื่อรู้ความต่างของทั้งสองแล้ว พึงบูชาทั้งบิดาและครูบาอาจารย์

संतारयतिrescues / ferries across
संतारयति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootसम्-तॄ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; causative sense ‘causes to cross/rescues’
संसारात्from saṃsāra (worldly cycle)
संसारात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative singular
गुरुःthe guru
गुरुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; particle (निपात) of emphasis/assurance
बोधकःthe enlightener/teacher
बोधकः:
Visheshana (विशेषण/Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootबोधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular; predicate adjective of गुरुः
पिताfather
पिता:
Karta (कर्ता/Appositional subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular; apposition to गुरुः
उभयोःof both (of the two)
उभयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; Genitive dual
अन्तरम्difference / distinction
अन्तरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/Preceding action)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/क्त्वा), ‘having known’
पितरम्father
पितरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
गुरुम्guru
गुरुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘should worship’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

G
Guru
F
Father

FAQs

It establishes that liberation from saṃsāra is primarily enabled through the Guru’s spiritual knowledge, while the father is honored as the one who initiates one into embodied life, responsibility, and dharma; both are to be revered as supports for the soul’s progress toward Shiva.

In Shaiva practice, the Guru transmits proper understanding of Shiva-tattva and correct methods of Linga-worship (pujā, mantra, and inner attitude). Reverencing father and Guru stabilizes dharma and humility, which makes Saguna Shiva worship fruitful and purifying.

Daily respectful salutations (namaskāra) and service (sevā) to one’s Guru and parents before Shiva-pujā; then perform Linga worship with Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") as taught by the Guru, maintaining gratitude and discipline.