Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

सूक्ष्मप्रणवरूपं हि सूक्ष्मरूपं तु निष्फलम् । स्थूललिंगं हि सकलं तत्पंचाक्षरमुच्यते

sūkṣmapraṇavarūpaṃ hi sūkṣmarūpaṃ tu niṣphalam | sthūlaliṃgaṃ hi sakalaṃ tatpaṃcākṣaramucyate

รูปอันละเอียดนั้นเป็นปรณวะโดยแท้; แต่ความละเอียดล้วน ๆ ย่อมไม่ก่อผลแก่การปฏิบัติ ส่วนลึงคะอันหยาบเป็นที่พึ่งอันครบถ้วน (สกล) สำหรับบูชา—นั่นแลเรียกว่า “ปัญจักษระ” คือมนต์ ‘นะมะห์ ศิวายะ’.

sūkṣma-praṇava-rūpamthe subtle praṇava-form
sūkṣma-praṇava-rūpam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक) + praṇava (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (determinative: 'subtle praṇava-form'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
hiindeed
hi:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis/causal)
sūkṣma-rūpamsubtle in form
sūkṣma-rūpam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('subtle form'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of sūkṣma-praṇava-rūpam)
tubut
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (adversative particle)
niṣphalamfruitless
niṣphalam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootniṣphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
sthūla-liṅgamthe gross liṅga
sthūla-liṅgam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsthūla (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('gross liṅga'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
hiindeed
hi:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
sakalamcomplete, with parts
sakalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of sthūla-liṅgam)
tat-paṃca-akṣaramthat five-syllabled (mantra)
tat-paṃca-akṣaram:
Karma/Pratipādya (कर्म/प्रतिपाद्य)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + pañca (संख्या) + akṣara (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास ('five-syllabled'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ucyateis called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Significance: Frames the practical necessity of ‘sakala’ support (gross/manifest) for embodied worship: the Pañcākṣara becomes the accessible liṅga-support leading to mokṣa.

Mantra: namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Pranava (Om)
L
Linga
P
Panchakshara

FAQs

It distinguishes the transcendent, subtle reality of Śiva as Pranava (Oṃ) from the practical, worship-supporting manifest form (the Linga), teaching that embodied seekers gain steady spiritual fruit through sakala-upāsanā and mantra-japa leading toward liberation.

The verse presents the sthūla-liṅga as a complete, accessible support for devotion and concentration—Saguna worship that stabilizes the mind—while acknowledging the subtle Om as Śiva’s highest indication, approached effectively through disciplined Linga-pūjā and Pañcākṣara japa.

Perform Linga-pūjā (abhisheka, offerings, dhyāna) while doing Pañcākṣara japa (“Namaḥ Śivāya”), optionally preceded by Pranava (Oṃ) as taught in Shaiva practice, especially on Mahāśivarātri and daily worship.