Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

आयुष्करी मृत्युहरा सर्वसिद्धिकरी नृणाम् । ज्येष्ठमासे महार्द्रायां चतुर्दशीदिनेपि च

āyuṣkarī mṛtyuharā sarvasiddhikarī nṛṇām | jyeṣṭhamāse mahārdrāyāṃ caturdaśīdinepi ca

พิธีนี้ประทานอายุยืน ขจัดความหวาดกลัวต่อความตาย และมอบสิทธิทั้งปวงแก่ผู้คน—ยิ่งนักเมื่อทำในเดือนเชษฐะ ในฤกษ์มหาอารทรา และในวันจตุรทศีด้วย

आयुः-करीbestowing longevity
आयुः-करी:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootआयुस् (प्रातिपदिक) + करी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: आयुः करोतीति
मृत्यु-हराremoving death (danger)
मृत्यु-हरा:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक) + हरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: मृत्युं हरतीति
सर्व-सिद्धि-करीgranting all accomplishments
सर्व-सिद्धि-करी:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + करी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: सर्वाः सिद्धयः करोतीति
नृणाम्of men / for people
नृणाम्:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī/Genitive relation)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
ज्येष्ठ-मासेin the month of Jyeṣṭha
ज्येष्ठ-मासे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ज्येष्ठस्य मासे
महा-आर्द्रायाम्on Mahā-Ārdrā
महा-आर्द्रायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद) + आर्द्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
चतुर्दशी-दिनेon the day of the fourteenth lunar day
चतुर्दशी-दिने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: चतुर्दश्याः दिने
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भावक-अव्यय (also/even)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla as the Lord of Time who overcomes death-fear; the verse’s ‘mṛtyuharā’ and caturdaśī emphasis resonates with Mahākāla’s soteriology—Śiva grants āyus and transcends kāla for the devotee.

Significance: Worship aimed at longevity and removal of death-fear; aligns with Mahākāla’s protective grace and the tradition of night worship on caturdaśī-like observances.

Type: mahamrityunjaya

Role: liberating

Offering: naivedya

Cosmic Event: Jyeṣṭha month + Mahā-Ārdrā + caturdaśī conjunction highlighted as peak efficacy for āyus/siddhi aims

S
Shiva

FAQs

It declares that Shiva-upāsanā performed on highly charged sacred timings (Jyeṣṭha, Ārdrā, and Caturdaśī) ripens into āyuḥ (vital longevity), mṛtyu-bhaya-nivṛtti (freedom from the fear of death), and siddhi—ultimately orienting the devotee toward Shiva as Pati, the liberating Lord.

The promised fruits are classically associated with Saguna Shiva worship—especially Linga-pūjā—where the devotee approaches Shiva through a sacred form and prescribed observances; through that disciplined devotion, grace arises that loosens pāśa (bondage) and leads toward realization of Shiva’s transcendent nature.

Observe Shiva worship on Caturdaśī (notably Mahāśivarātri-type timing): perform Linga abhiṣeka, japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), and maintain purity/vrata; wearing rudrākṣa and applying tripuṇḍra may be included as supportive Shaiva disciplines.